フォト

掲示板

停職「出勤」日記2009

停職「出勤」日記2008

停職「出勤」日記2007

停職「出勤」日記2006

停職「出勤」日記2005

投稿欄

ちらし置場

リンク集

« 10.5動画、新聞報道 | トップページ | 解雇させない会英語版ブログ開設のお知らせ »

2007/10/18

10.5行動レポート

ここに紹介する投稿は、Aさんが10.5行動を海外へ紹介したレポートです。

来春以降、国歌斉唱時に不起立を繰り返したという理由だけで、女性教員に対する懲戒処分が強行されようとしています。私たちは都教委に対して、10.5 World Teacher's Day に、終日抗議行動を行いました。全国から400名もの人々が結集しました。

処分撤回を求める抗議文が、都教委へ手渡されました。連帯メッセージや、教育委員会に対する決議文や要請書が、教職員労働者(USA、フランスとカナダ)から、被処分者に送られました。サンフランシスコ(ロサンゼルス)では、抗議文が日本領事館に手渡されました。

1966年、教職員労働者の地位に関するILO/ユネスコの勧告があります。現在女性教員への重処分によって、教職員労働者の市民的自由が失われています。この処分が上記の勧告に該当するものであると考えます。ILO条約において、権力者は政治的意見によって人々に苦役を負わせてはならないとしています。そのうえ、ILOは宗教/政治的理由によっての処遇差別を禁止しています。国歌斉唱時の不起立者への処分は、ILO条約を犯す深刻な問題です。

【原文】

From next spring to the year after next, the crisis of discharge of women teachers approaches only for the reason that they repeated non-rising at the time of national anthem unison. Therefore, our protest rally was held daylong in front of the Tokyo Metropolitan Government Office on October 5 of the World Teacher’s Day. 400 people gathered from the whole country. A note of protest urging their disposal withdrawal was handed from the teacher representatives to the Tokyo Board of Education.

The message of the solidarity, resolution and letter of request to the capital Board of Education  were sent to us in cooperation with victims by the teachers, former teachers of USA, France and Canada. In San Francisco, Los Angeles, a note of protest was handed to Japanese Consulate by American teachers.

There is a recommendation concerning the status of the teachers that ILO /UNESCO gave in 1966. As for the intense disciplinary measure to the women teachers, the civil liberties of the teacher are lost, and it is thought that this case is against above recommendation. It is said, in ILO treaty, that the governor must not inflict forced labor to the people by the reason of their expression of political opinion. In addition, ILO prohibits discrimination of the service by the reason of opinion of religion / the politics. Compulsion of the rising at the time of the national anthem unison and disposal/discharge to the person of non-rising is problem that violates ILO treaty, and is serious.

以下の写真は、World Teacher’s Day のものです。
The following photographs are the photographs which we pictured on the World Teacher’s Day.

Clip_image002
 スタッフが抗議署名を集めています。
 The staff is collecting agreement signatures of their protest


Clip_image004  都教委に向けて抗議の声をあげています。
 Toward the Board of Education in the Tokyo Metropolitan Government Office, teachers are raising voices of the protest.


Clip_image006 World Teacher’s Day における都庁前行動のビデオです。
 The video of the action on World Teacher’s Day performed in front of the Tokyo Metropolitan Government Office

http://video.labornetjp.org/Members/akira/videos/1005action.wmv/view

Clip_image007  サンフランシスコ日本領事館前抗議行動(日本の教師を支援するサンフランシスコ行動)のビデオです。
 The video of protest demonstration performed in front of the Japanese Consulate of San Francisco(SF Action to Support Japanese Teachers)

http://www.youtube.com/watch?v=o0rnwQumCfU

« 10.5動画、新聞報道 | トップページ | 解雇させない会英語版ブログ開設のお知らせ »

投稿欄」カテゴリの記事